2 Kronieken 23:16

SVEn Jojada maakte een verbond tussen zich, en tussen al het volk, en tussen den koning, dat zij den HEERE tot een volk zouden zijn.
WLCוַיִּכְרֹ֤ת יְהֹויָדָע֙ בְּרִ֔ית בֵּינֹ֕ו וּבֵ֥ין כָּל־הָעָ֖ם וּבֵ֣ין הַמֶּ֑לֶךְ לִהְיֹ֥ות לְעָ֖ם לַיהוָֽה׃
Trans.

wayyiḵərōṯ yəhwōyāḏā‘ bərîṯ bênwō ûḇên kāl-hā‘ām ûḇên hammeleḵə lihəywōṯ lə‘ām laJHWH:


ACטז ויכרת יהוידע ברית--בינו ובין כל העם ובין המלך  להיות לעם ליהוה
ASVAnd Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Jehovah's people.
BEAnd Jehoiada made an agreement between the Lord and all the people and the king, that they would be the Lord's people.
DarbyAnd Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be the people of Jehovah.
ELB05Und Jojada machte einen Bund zwischen sich und dem ganzen Volke und dem König, daß sie das Volk Jehovas sein sollten.
LSGJehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l'Eternel.
SchUnd Jojada machte einen Bund mit dem ganzen Volk und mit dem König, daß sie des HERRN Volk sein wollten.
WebAnd Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.

Vertalingen op andere websites